One of the essential legal support services in Dubai is legal translation, and we have the requisite expertise and experienced legal translators in Dubai to get the job done accurately. Our legal, linguistic translators have the necessary legal industry understanding to deliver language solutions tailored to the legal industry.
Who is a legal translator?
A legal translator handles all the pleadings, discovery, contracts and other court documents, medical documents, patents, and other written documents as well. He or she must render a source document into another language as accurately as possible.
Why do you require legal translation in Dubai?
The UAE’s national language is Arabic, which is also the official language of the government. As a result, non-Arab international communities residing or relocating to the UAE must have their personal and business documents translated into Arabic by a licensed legal translation company in Dubai in order to meet their legal or official objectives with UAE government organizations.
It should also be approved and authorized by the relevant authorities in Dubai or the UAE, such as the court of Dubai, land department, Dubai immigration, or any other organization. Therefore, legal translation to Arabic in Dubai is the most important element in completing your official processes, whether it’s for a visa or a license.
Immigrants from all over the world come to Dubai in search of work, new business ventures, and branch locations for domestic and international corporations. Additionally, anyone is welcome to use our legal translation services for any type of document.
As a result, everyone who needs legal translation for submitting it to the proper government authorities who can rely on us.
We’re one of the best translation businesses in Dubai and Abu Dhabi when it comes to Arabic legal translation services.
Legal translators Dubai in a dedicated team
We are one of the greatest translation companies in the UAE, having completed a record number of translation jobs in more than 350 language pairs in the last 12 years.
Professional translators at the top of their game are required to complete this vast number of unique jobs. Moreover, one of our fundamental beliefs is professionalism, which is reflected in the manner in which we provide legal translation services to a diverse range of clients in more than 50 languages. So, the translators are well-versed in all terminologies and can successfully advise clients.
Our legal translation group has unique knowledge in the sector and delivers high-quality translations for a wide range of legal documents. We are also a leading legal translation firm in Dubai. We handle multilingual cases, including thousands of foreign-language documents as well as provide document translation and litigation support for thousands of complex legal issues.
Our assistance, legal knowledge, and in-country evaluation have all contributed to our firm’s position as a leading legal translation service in Dubai.
Fields of expertise
Our existing clientele spans a wide spectrum of industrial and commercial industries. Moreover, financial, legal, gas and oil, advertising and marketing, media, beverage, food and tourism, and many more areas of competence are among our specialties. We also have a staff of translators with backgrounds in fields like IT and medicine.
What skills and experience does a legal translator require?
Legal translation is a highly specialized topic that cannot be handled by a translator without prior experience in the discipline.
Several skills are required of a legal translator, including:
- A basic understanding of the legal system
- Able to keep the originality of the piece while it’s being translated
- Years of experience in the legal field
- Advanced language proficiency
- Innovative writing abilities
- Legal expertise and experience
A basic understanding of the legal system
If a translator wishes to work with us as a legal translator Dubai, then he/she should have a solid understanding of the legal system. Similarly, this requires an awareness of the processes involved in various sorts of cases as well as the ability to work in various areas of the legal industry. Understanding what an attorney requires as well as what is expected of them in a judicial situation is critical.
Able to keep the originality of the piece while it’s being translated
The capacity to deliver an exact and full translation from one language to another is one of the most crucial features of translation. So, it is critical that the questions or statements be repeated exactly as they were said.
Natural-born speakers of a language are frequently more proficient in this area, but individuals who put in the effort to master the intricacies of a language can become just as proficient.
Years of experience in the legal field
Having several years of experience as a legal translation is tremendously useful. However, this gives the learner a basic understanding of the law and how it applies to specific situations. Therefore, someone with legal expertise will be able to bear the pressure and stress of some scenarios that would be difficult for someone who has never worked in the industry before.
Advanced language proficiency
A legal translator should have a language-specific skill set that involves a command of their native language and equivalent authority in the second. So, to be a successful legal translator, one must be able to distinguish between different expressions, meanings, and tones.
Innovative writing abilities
High writing talent is required to work as a legal translator. Moreover, a legal translator’s large legal vocabulary is also an asset if they know how to use the terminology properly. So, their legal translations must always be written in a clear and grammatically correct manner as well.
Legal expertise and experience
It is necessary to have a thorough awareness of legal issues and the legal systems of at least two countries. A legal translator should also have a specialized understanding of particular aspects of the legal system, such as federal and state statutes, criminal and civil laws, and so on.
Those who chose legal translation as a career path have numerous options. However, in order to be a competent legal translator Dubai, the individual must improve their skills.